Кутиловски: DeepL позволява на компаниите да пишат имейли до клиенти на техния език

Ярек Кутиловски, Изпълнителен директор на DeepL

19:30 | 23 май 2024
Преводач: Петя Кушева

Разкажете ни за DeepL и какво предоставяте на корпоративни клиенти, защото имаше много вълнение относно възможностите за превод на най-новия чатбот ChatGPT 4.0. С какво сте по-различни?

Удивително е как преводът е първата граница, която изкуственият интелект преодолява от доста години, а DeepL беше открит през 2017 г. и проучвахме как технологията за превод да стане надеждна, точна и винаги актуална, за да отговаря на нуждите на бизнеса.

Наистина не става въпрос за вид превод на меню в ресторант, когато сте в чужбина. Става дума да се даде възможност на компаниите да изпратят имейли до своите клиенти на техните съответни езици или на тези, на които говорят и някак си става глобално възможно най-бързо, с възможно най-голяма ефективност.

Значи успяхте да увеличите мащаба на вашите бизнес клиенти или държавни клиенти с това предложение. Интересувам се за какво ще ползвате новото финансиране? Как ще се развивате? От кадри ли се нуждаете в момента? От маркетинг и запознаване на други компании с вашата история ли?

В общи линии от всичко. Компанията инвестира във всички тези области. Инвестираме много сериозно в областта на научните изследвания. Управляваме наши собствени модели и го правим от самото начало на компанията. Но в същото време типът клиенти, с които работим, всички тези предприятия, които действително се нуждаят от този вид технология, имат нужда да работим с тях. Трябва да им позволим да използват тази чисто нова технология. За това отиват много голяма част от нашите инвестиции.