Как крадени статуи стигат до музеите, част 2

Матю Кембъл, Bloomberg

13:00 | 13 април 2024
Преводач: Bloomberg TV Bulgaria

"Статуите трябва да се върнат у дома си, защото те изобразяват предците на Камбоджа, боговете на Камбоджа. Когато човек отиде в храма, той очаква да види там бога, да види предците си. Но когато ние отидем в храма, там няма нищо. Хората осакатяват статуите, режат главите им, краката им и ги изнасят от храма, за да продадат на търговци и колекционери", казва Кунтеа Чхоун, старши изследовател, Министерство на Културата и изящните изкуства в Камбоджа.

30 години – от края на 60-те до 90-те страната бе опустошавана от гражданска война. Милиони загинаха, милиони напуснаха страната.

По това време бе разграбвано културното наследство и мащабите бяха огромни.

Храмовете са сред най-великолепните древни обекти в Камбоджа. Ангкор-Ват е най-известният от тях и мисля, че с право можем да го наречем най-големият религиозен комплекс на света.

Той е огромен. Големите статуи, например, са до 2 метра, невероятно красиви. Очевидно е, че те са продукт на невероятни умения и майсторство. Но повечето хора са ги виждали сигурно само в музеите, тук те липсват. А те липсват, защото са били откраднати.

Музеят на изкуствата в Денвър в момента връща четири артефакта на Камбоджа след доказана връзка с мъж, обвинен преди 2 години.

Дъглас Лачфорд бе обвинен в трафик на крадени артефакти.

Дъглас Лачфорд е британски бизнесмен, живял почти цял живот в Банкок. Прави състояние от фармацевтичен бизнес и недвижими имоти. Той е най-известният и може би най-печелившият търговец на статуи от Камбоджа,

Сред защитниците на културното наследство Дъглас е известен като Динамита Дъг поради слухове за начина на придобиване на предметите от храмовете.

Дъглас обаче използва този прякор, за да си изгради образа на изследовател-авантюрист – строго преднамерена имитация на героя Индиана Джоунс. Но той не е такъв.

Всъщност, Дъглас харесва петзвездни хотели, костюми по поръчка и скъпи ресторанти. Той не обикаля из джунглата в търсене на изгубени съкровища.

Част 2/7, превод Стилиян Василев.