fallback

Какво означава указът на Путин за санкции срещу Турция

Гай Джонсън, Джоунз Хейдън и Райън Чилкот от Bloomberg

11:52 | 30 ноември 2015
Автор: Иван Николов

Гай Джонсън, Джоунз Хейдън и Райън Чилкот от Bloomberg коментират споразумението на ЕС с Турция по бежанската криза, възобновяването на преговорите за членство на Анкара и евентуалните санкции, които Русия ще й наложи заради сваления бомбардировач Су-24 над сирийската граница. Тримата обсъждат и ефектите на поледните събития на 30 ноември 2015.

 

Да говорим за значението на сделката на ЕС с Турция. Май че се получи нещо, което не бе планирано. Оказва се доста, че планираната среща се превърна в нещо друго.

Джоунз Хейдън, Bloomberg News: Да, това е безпрецедентно. Преговорите ЕС-Турция бяха замразени от 10г., но бежанската криза в ЕС е толкова голяма и заплашителна за свободното преминаване на границите и други свободи, които имаме тук, в Европа, че лидерите са принудени да действат.

Затова сложиха на масата пред Турция 3 млрд евро и обещаха да ускорят преговорите за членство в общността. През декември Турция ще отвори нова глава и ще продължи и следващата година.

 

Какво чуваме всъщност за европейското членство на Турция. Казахте, че то бе замразено, сега отварят критични глави, но докъде ще стигне?

Джоунз Хейдън, Bloomberg News:  Това е дълъг процес. Сега отварят нови глави - през декември това ще бъдат главите Икономика и Валутна политика. Това е важна стъпка.

Президентът на ЕК Жан-Клод Юнкер каза, че догодина дори могат да отворят глава Правосъдие. Това ще бъде важна стъпка за Турция, на фона на критиките от страна на ЕС за действията срещу свободата на медиите и човешките права.

Чуваме положителни сигнали за Турция.

ЕС има нужда от Турция в борбата с миграционната криза.

ЕС е притиснат. Има нужда да приеме Турция.

 

Райън, да говорим за санкциите, които Русия наложи в Сърбия на Турция. За какво става дума? Какъв ще бъде икономическият ефект?

Райън Чилкот, Bloomberg: Научихме няколко неща. Две от тях ги знаехме. Но има нещо абсолютно ново - това е, че според декрета на руския президент от събота вечерта вече имаме ефективна забрана за наемане на турски работници в Русия.

Имаме и детайли за забраната на безвизово пътуване за турски граждани в Русия.

И накрая - забрана за пътуване на руснаците в Турция стана малко по-официална. Чартърните авиокомпании, които возеха руснаците в Турция и се баха самосанкционирали след свалянето на руския самолет в очакване на забраната, сега я имат наистина.

С други думи няма да има повече руски чартъри до Турция докато правителството в Москва не промени решението си.

Освен това имаме ефективна забрана за вноса на храни. Още една. Всички турски продукти, внасяни в Русия ще бъдат спирани на границата. Ще чуваме още по този въпрос.

Сега сме на половината път преди обявяването на санкциите. Очакваме информация кои храни ще бъдат забранени.

Тази сутрин вестник Известия пише, че санкциите ще бъдат аналогични на тези, които Русия наложи на ЕС - месо и зеленчуци ще бъдат забранени.

Това оказва доста повече натиск над самата Русия. Само си представете цялата храна, която не идва повече от ЕС. Част от нея се получаваше от Турция, но сега и тя слиза от рафта.

Това може да доведе до малко повече инфлационен натиск и по-малък избор на диетата на руснаците.

 

Каква е възможността част от тези неща да влязат в менюто на световните лидери в Париж? Целият свят се събира тази седмица в Париж. Има ли шанс да обсъдят и този въпрос и за помирение?

Райън Чилкот, Bloomberg: Шансовете за помирение са налице. Трудно  ще бъде. Знаете, че президентите на Русия и Турция са твърди в позициите си.

Президентът Ердоган поиска среща с президента Путин. Говорителят на Путин го потвърди през уикенда. Но каза, че Русия още не е отговорила.

Интересно е как руснаците не излизат още с официалния списък на продуктите. Казват, че ще го направят в събота.

Интересно дали срещата ще им донесе извинението, което очакват от Турция.

Това би бил ключов фактор в решението.

Повечето хора са съгласни, че шансовете за помирение между лидерите на Русия и Турция в момента не са високи.

 

fallback
fallback